34
Berkah wong yang beléndóng samo Allah
1 Saér nyanyian Daód, pas dio ecak-ecak gilo di depan Abimelek sampe-sampe dio diósér, trós pegi.a
 
2 Aku bakal ngucap sókór samo ALLAH tiap ari,
jugo pujian-Nyo bakal ado terós di mólót aku.
3 Jiwo aku bakal ngagóngke ALLAH.
Biarla wong yang saro ndengernyo trós beseneng-seneng.
4 Ói mulyokela ALLAH besamo aku!
Payó kito ninggike namo-Nyo besamo-samo!
 
5 Aku nyari ALLAH, trós Dio nyawab aku.
Dio mbebaske aku dari segalo yang aku takóti.
6 Wong-wong nyingok'i Dio, trós jadi besinar.
Rai dio wong dak bakal malu.
7 Wong yang saro ni mekék, trós ALLAH ndenger dio.
Dio nyelametkenyo dari segalo kesesek'annyo.
8 Malekat ALLAH bekemah di sekeléléng wong-wong yang tóndók dengen takjób samo Dio,
trós ngelepaske dio wong.
 
9 Cobola trós jingokla dewek amen ALLAH tu baék!b
Senengla wong yang beléndóng samo Dio.
10 Tóndókla samo ALLAH, ói wong-wong suci-Nyo!
Karno wong yang tóndók dengen takjób samo Dio dak bakal kekurangan.
11 Mugola singo-singo mudo kekurangan jugo kelaperan,
tapi wong-wong yang atinyo nyari ALLAH dak bakal kekurangan pasal apo bae yang baék.
 
12 Datengla móréd-móréd,c dengerkela aku!
Aku bakal ngajari kau óntók tóndók dengen takjób samo ALLAH.
13 Siapo yang galak édóp?
Siapo yang seneng amen dio pacak jingok ari-ari yang baék?
14 Jagola lida kau dari kejahatan
jugo bébér kau dari omongan yang ngotak'i.
15 Bebalékla dari kejahatan, trós békénla yang baék.
Carila kedamaian trós kejerla itu.
 
16 Mato ALLAH tetójó ke wong-wong yang bener,
trós kópéng Dio tebukak óntók wong-wong yang mekék mintak tolong.
17 Rai ALLAH nentang wong-wong yang mbékén kejahatan,
óntók ngelenyepke dio wong sampe-sampe idak diinget lagi di bumi.de
 
18 Wong-wong bener mekék, trós ALLAH denger.
Dio mbebaske dio wong dari segalo kesesek'annyo.
19 ALLAH tu parak samo wong yang atinyo pata,
trós Dio nyelametke wong-wong yang jiwonyo ancór.
 
20 Kesaroan wong bener banyak,
tapi ALLAH mbebaske dio dari galonyo tu.
21 Dio nyago galo-galo tulang wong tu,
dak katek sikok bae yang pata.f
22 Kejahatan bakal mbunu wong jahat,
trós siapo bae yang benci wong bener bakal dihókóm.
23 ALLAH nebós nyawo hamba-hamba-Nyo,
trós galo-galo yang beléndóng samo Dio
idak bakal dihókóm-Nyo.